新鲜出炉6月18日面试实录,请准留学生们借鉴:
时间:2008/06/18 地点:北京CELA中心 人物:面试管,打字员,还有两个旁听的法国人,学生。共5人 面试官的提问中,中文,英文和法文都使用了。 学生北京介绍:法律专业4年本科,从大二暑假因兴趣而非留学目的开始学习法语。
问题:
1.Comment allez-vous?(一般开始时都会是这句话,请注意和comment vous applez-vous进行区分。)
2.Ou habitez-vous?Tianjin
3.Ou est-vous née? Baotou
4.Aimez-vous baotou ou tianjin?学生感觉语速太快没听清,包头没听出来,以为问Aimez-vous tianjin?于是回答,Oui, je la préfère.
5.重复Aimez-vous baotou ou tianjin?Oui,je prèfére tianjin.
6.Vous avez appris quel cours?回答专业课一堆名称。
7.Ou apprnez-vous le fran?ais?Shanghai
8.你在天津为什么要去上海学?Parce que il n’ya pas l’allience fran?aise à Tianjin et j’ai des parents à Shanggai.
9.Pendant combien de temp apprenez-vous le fran?ais?
10.Pouquoi voulez-vous apprendre le fran?ais?
11.法国的法律和中国的法律有什么共同点?学生回答略
12.为什么从L3阶段开始读,是中介的想法还是你自己的想法?是我自己的想法
13.为什么要从L3阶段开始?(原话不记得了,大概意思是)因为法国跟中国的法律还是有些不同的,所以我希望以这一年作为过渡,来学习一些法国的法律
14.可是L1和L2 也有法国的法律你没有学?(原话不记得了,大概意思是)是的,但对于我来说,我的目的是读硕士,并且我的语言成绩还可以,我有能力通过一年的时间过渡。(说完了,签证官貌似同意不再追问了)
15.学硕士会有什么收获,将来想做什么?回答略
16.Why do you want to study in France.回答略
还有什么问题吗?没有
出了房间,心里还是七上八下,但是终归过去。好运?
|