咨询时间:8:00~24:00400-1010-123
攻读学位
研究生留学
本科留学
高中留学
留学信息
留学资讯
留学活动
留学产品库
成功案例
留学博客
院校库
留学规划师
您的位置:首页 > 启德动态 > 英国日常交流常见俚语

英国日常交流常见俚语

  • 2017年10月14日 17:55
  • 来源:
  • 点击:683 次
英国 入读硕士 入读本科 入读高中 学术竞争力
【导读】不管同学们在课堂上多么努力地学习英语,在日常生活中总会遇到许多书本上未提及的知识。那是因为英语中有许多俗语和奇怪的表达方式,如果直译的话,会让人不知所云。
            

不管同学们在课堂上多么努力地学习英语,在日常生活中总会遇到许多书本上未提及的知识。那是因为英语中有许多俗语和奇怪的表达方式,如果直译的话,会让人不知所云。


英国人在日常交流中会使用大量的俚语,很多留学生刚到英国的时候,经常因为不了解俚语,而闹出交流的笑话,交流都不在一个频道上。希望今天的常用俚语总结能帮助小伙伴们与当地人“零”障碍交流。


1. Starting from scratch

听起来不像是什么好事,但事实上,这句俚语的意思是“从零开始/白手起家”。如果一个人失去了一切,他/她就必须start from scratch,表示丢掉了从前的担子或摆脱了困境之后,重新出发。


2. Can't be bothered

如果一个人说他们"cannot be bothered",并是不是说不希望你们打扰到他,而是表示自己没有什么动机或活力,这事儿TA懒得去做。


3. Ta

表达感谢的一种方式,有很多人喜欢说"Ta very much"。 电视/影里见得比较多,偏口语化。


4. Cheers

也是表达"thank you"的一种方式,嗯,喝东西的时候也用来表示"干杯"。


5. Nice One

表示"happiness",对象一般是某个观点或某件事儿。比如有天你把球踢得很远,小伙伴:"Nice one"


6. Hiya or Hey up

用来打招呼,表示"Hello",但由于"Hiya"不够正式,打电话的时候仍然需要说"Hello","Hey up"的发音有点像"Ey Up",北边的英国人说得比较多。


7. Alright?

虽然听起来像是个疑问句,但这个"Alright?"的确是打招呼的另一种方式。不需要正式回答,除非你看起来很沮丧。


8. How's it goin'?

美国人喜欢说的"Hello,how are you?","How's it goin'?"是英国人专用的简短版本。


9.   Are you having a giraffe?

表示"Are you having alaugh?"你在开玩笑嘛?伦敦人超级喜欢说这个俚语。


10.  See ya

在英国,说"再见"的方式有很多,see ya只是其中的一个,其他的还有"Bye", "Tarrah", "toodle oo","Cheerio"和"tata"。


11.  Common pet names you may be called

似乎英国人很喜欢用宠物的名字来给别人起绰号,如果有英国人叫你pet, cock, duck, duckie, sweetie, sweet heart, love, chick, chuck,chucky-egg, sweet, sweets, sunshine 或者 darling,那就表示你们相当熟了,可以撩or被撩了。


12.  Having a go

在伦敦,"having a go"表示某个男的想出去撩妹,比如"I went out to have a go with a bird",但如果你去英国北边,或是威尔士,"Have a go"就有一种挑衅的意思,是要干架的节奏了。


13.  The bee’s knees

这个令人困惑的俚语,与蜜蜂或膝盖完全没有关系。如果英国人用“the bee’s knees”形容某物,其实是想表达赞美之情。所以,要是有英国朋友请你吃饭,记得用此俚语赞美下人家的厨艺。


14.  Have a butcher's

与字面意思恰恰相反,这个俚语与烹饪无关,快别想着美味的千层面直流口水啦。事实上,即使千层面放在你面前,相信你肯定不会简单地“have a butcher's”,这个俚语的意思是看一看。


15.  Pulling your leg

当英国人说“pulling your leg”,意思是他们对某事开个玩笑而已。如果有人说你在开玩笑的话,说明他们不相信你所说的话。除非你真的在扒他们的腿,那就……


16.  Not my cup of tea

如果要用两件事来形容英国人,一是(通常)非常有礼貌,二是热衷于喝茶。


当你要求英国人做一件他们不愿意做的事情,他们可能会回答“这不是他们要的茶”来委婉地拒绝你,意思是他们不想做这件事。要是说话时碰巧手里拿着一杯茶……纯属巧合。


17.  Away with the fairies

在英式俚语中,“away with the fairies”意为思想不集中或脱离现实。


18.  Bang out of order

形容某物“bang out of order”与其是否正常运作没有关系,因此,不能用来描述一台坏的电视机。实际上“bang out of order”的意思是不公平的、冒犯的,甚至是造成伤害的。


19.  Everything but the kitchen sink

行前打包行李时,请记住,许多航空公司对行李有重量的限制。要是你什么都想放进行李箱,从成堆的零食到巨大的电饭煲,你的行李箱将会超重,到时候就要后悔自己带了那么多乱七八糟的东西了。Everything but the kitchen sink就是指带了许多不必要的东西。


20.  Raining cats and dogs

众所周知,英国人饱受天气的煎熬,天气总是变幻莫测。当然,天上肯定不会下小猫小狗的,所以说“it's raining cats and dogs”,其实是形容外面下着倾盆大雨,记得带把伞哦!


21.  Don't get your knickers in a twist

如果有人“has their knickers in a twist”,说明他们对某些小事情非常生气。换而言之,这是英式“放轻松”的说法。


22.  Bob's your uncle

这个俚语的意思与“易如反掌”相当,因此,你不需要有名字为Bob的叔叔(压根就不需要叔叔)。


欢迎访问启德留学深圳分公司 欢迎咨询启德教育留学顾问     

免费获取留学规划方案,您可以通过以下3种方式联络我们: 

1、欢迎致电启德教育客户服务中心400-1010-123; 

2、欢迎 点击这里 进行网络咨询; 

3、填写表单,我们会在1-3天内为您提供专业的服务。

用户感言:

    热门活动

    留学产品:

      热点新闻

      留学博客

      为什么选择启德教育
      国内留学规划与出国
      培训的国际教育机构
      中国较早聚焦于国际教育
      一站式服务的企业
      在北上广深等国内40个城
      市设立了64个分支机构
      在澳大利亚、加拿大、英国以及越南设有境外公司
      值得信赖的国际教育机构 Teaching Lifelong Success
      关于启德
      启德简介 启德动态 客户意见 联系我们 加入我们 网站地图
      出国留学
      美国留学 加拿大留学 澳大利亚留学 新西兰留学 英国留学 爱尔兰留学 法国留学 德国留学 荷兰留学 意大利留学 西班牙留学 瑞士留学 北欧留学 匈牙利留学 俄罗斯留学 中国香港求学 新加坡留学 韩国留学 日本留学 马来西亚留学 中国澳门求学 泰国留学 迪拜留学
      启德分支
      北京 广州 深圳 上海 武汉 济南 青岛 烟台 成都 重庆 杭州 宁波 南京 苏州 无锡 合肥 石家庄 邯郸 郑州 西安 太原 天津 呼和浩特 珠海 长沙 福州 厦门 南宁 沈阳 大连 长春 哈尔滨 南昌 昆明 海口 佛山 东莞 中山 汕头 境外公司: 澳大利亚 英国 加拿大
      考试培训
      托福培训 雅思培训 GRE/GMAT
      启德学游
      美国学游路线 加拿大学游路线 英国学游路线 澳洲学游路线 其他学游路线
      特色服务
      国际预科 来华留学 新高考
      友情链接
      关注启德教育:
      启德小程序 留学想要的 都给你
      跳转链接 关闭
      留学考培问题轻松问
      获取验证码

      申请取消授权

      手机请直接输入:如1860086xxxx

      座机前加区号:如01059992xxxx

      请输入您的电话号码,点击通话,稍后您将接到我们的电话,该通话对您完全免费,请放心接听!

      关闭

      向我提问

      姓名:刘诗诗

      分公司:启德北京

      负责:加拿大

      本人允许通过电话、短信形式联系,确认咨询需求预约