英国大学口译专业学校

2014/10/14/周二 05:17

点击量:512
英国大学开设口译硕士大学推荐:
1. University Of Bath•巴斯大学
课程名称:MA in Interpreting and Translating 翻译与口译
历史悠久,授课水平高,是欧洲最早提供翻译与口译类课程的学校之一,近30年的专业研究经验,在翻译与口译领域,位列第一位。双语翻译和同声传译的领域包括:英法、英德、英意、英西、英俄等欧洲语;英中、英日等亚洲语言。
课程重视学生的翻译和口译实践,以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩。学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。小班授课。其实力这么强,入学要求当然也相当高。建议尽早递交申请。
2. University Of Manchester•曼彻斯特大学
课程名称:MA Translation and Interpreting Studies 翻译与口译研究
2007年完善了翻译与口译专业的硕士课程,已经发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校。双语翻译和同声传译的领域包括:英中、英法、英德、英西等。
核心课程为两大部分:翻译学与口译学、翻译口译研究方法。选修课程有:视听设备翻译、同声传译、文学翻译、商务翻译、国际事务翻译,以及与宗教、科技等相关的专项翻译,课程包涵一个翻译与口译论文或者项目。核心课程、选修课程、论文或项目各占三分之一的比重。
申请难度:中文方向每年只招收24个学生,包括大陆、香港、澳门、台湾以及其他居住在欧盟地区包括英国的中国学生。相比之下大陆学生几乎没有优势。香港、澳门和台湾的学生从小就是英语和中文双语教学,英语水平肯定很好。其他居住在欧盟地区包括英国的学生包括从本科甚至初中、高中就已经留学国外的学生。而且在欧盟地区包括英国的学生还有一个优势,他们的申请截止日期是4月30日,面试时间是6月底
另外巴斯大学开设MA Translation & Professional Language Skills-为英语为母语的人设的,不适合中国人读,而且它也不包含同声传译课程
3. University Of Newcastle•纽卡斯尔大学
课程名称:MA Translating and Interpreting 翻译与口译
同声传译专业:中英、英中口译、翻译研究所世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师。大学开设了二年的中英、英中翻译、口译硕士学程。第一年是Diploma的翻译文凭课程;第二年为期12个月的硕士课程(MA Translating and Interpreting),四个衍生方向(Pathway)供学生选择:
MA Translating翻译;
MA Interpreting口译;
MA Translating and Interpreting 翻译及口译;
MA Translation Studies翻译学
4. University Of Leeds•利兹大学
课程名称:
MA Applied Translation Studies 高级翻译研究
MA Translation Studies and Interpreting 翻译研究与口译
MA Conference Interpreting and Translation Studies 会议口译与翻译研究
MA Screen Translation Studies 屏幕翻译
全英最好的10所研究性大学之一,其高质量的教学科研在国际上享有盛誉,大学的翻译研究中心享有世界盛名,教授学生英语与10种其他语言的互译。课程设置上以职业为导向,灵活性很大。
会议翻译口译专业和屏幕翻译专业是该校的翻译与口译专业的特色。会议口译是为大型国际会议服务的专门职业,属于大学研究生院层次的专业教育。
5. University Of Surrey•萨里大学
课程名称:
MA Business Translation with Interpreting 商务翻译与口译
MA Translation 翻译
MA Audiovisual Translation 试听翻译
MA Specialist Translation and Translation Technology 专家级翻译与翻译技能
MA Public Service Interpreting 公共服务口译
大学的翻译、口译类专业有20多年的开设历史,提供了10多种语言间的翻译与口译。旨在培养职业翻译人员,教材极具专业性的,学生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练。



