专业库

首页专业库专业详情
利兹大学

Audiovisual Translation and Localisation MA

视听翻译与本地化文学硕士硕士

国家/地区

英国

学校

利兹大学

专业大类

人文社科

专业阶段

硕士

专业细分类

语言学

学制

12个月

学费

27,500英镑(总计)

申请要求

申请者需持有四年制本科学位,且成绩达到所列中国院校对应要求:若课程要求英国2:1学位,则均分需70%-85%(依院校而定);若要求2:2,则需70%-80%。优先考虑翻译、语言或传媒相关专业背景,但亦欢迎其他学科背景的申请者,尤其是具备相关经验、对翻译有浓厚兴趣,或来自与翻译互补领域(如“其他领域”所列)的申请人。所有申请者须在网申系统中提交个人陈述,说明申请动机及职业规划,相关工作经验亦将被纳入考量。部分申请者可能需在提交申请后参加所选语种及方向的翻译测试。

语言要求

雅思总分7.0,各项小分不低于6.5

科目总分阅读听力口语写作

雅思

7.06.56.56.56.5

托福iBT:总分95(阅读22,写作22,听力22,口语24)

科目总分阅读听力口语写作

托福

9522222422

PTE 学术英语考试:总分68(各单项不低于64)

科目总分阅读听力口语写作

PTE

6864646464

开学与申请日期

2026
开学日期申请开始日期申请截止日期申请状态
2026-092025-10-01 2026-07-31 NaN天 开放中

课程描述

本课程由必修与选修模块组成,旨在培养学生在视听翻译、字幕制作、本地化、无障碍传播及计算机辅助翻译方面的核心能力。学生将在全年于计算机实验室进行实践操作,并通过个人作业和团队项目掌握专业技能,了解视听翻译与本地化工作流程及翻译项目管理。


行业专业人士将指导学生使用多种视听翻译与本地化工具,并介绍翻译研究方法及特定语对的专业翻译任务。学生还可根据入学翻译测试成绩,选择英语与一至两种其他语言的专项选修课,如配音、实时字幕、机器翻译、口译技巧或语料库语言学等前沿课题。


课程最后通过跨课程模拟会议和暑期项目(可选择扩展翻译、论文或字幕项目)展示所学成果。评估方式包括定期任务反馈、形成性与总结性评估,以及暑期项目的综合评定。


第一年必修模块(共105学分):



  • 翻译研究方法与途径(15学分)

  • 为听障人士服务的字幕与音频描述(15学分)

  • 专业翻译L1 A/B(各15学分)

  • 计算机辅助翻译导论(15学分)

  • 本地化与项目管理(15学分)

  • 字幕:理论与实践(15学分)


选修模块示例(含45学分的毕业项目选项):涵盖语料库语言学、法律翻译、文学翻译、实时字幕、配音、机器翻译等多个方向。具体模块每年可能调整,详细信息以当年公布为准。


联系我们

电话咨询

咨询时间:8:00~24:00

400-1010-123
在线咨询

咨询时间:8:00~24:00

点击立即咨询
免费电话
获取验证码
微信咨询

扫一扫立即咨询

留学问题轻松问
请输入电话号码
获取验证码

申请取消授权

微信扫一扫立即咨询