Translation: Research MA
翻译:研究型硕士硕士
伦敦大学学院(UCL)的翻译研究型硕士课程由翻译研究中心(CenTraS)负责,该中心是翻译领域跨学科研究的重要枢纽。本课程包括两门核心模块和一篇毕业论文,在论文中你可以深入探讨自己选择的主题,培养独立研究能力和批判性思维。此外,你还可以从一系列选修模块中进行选择,内容涵盖翻译理论、翻译技术以及特定语言相关的专题。
选修模块提供荷兰语、中文、法语、德语、希伯来语、意大利语、葡萄牙语、俄语、斯堪的纳维亚语言、西班牙语等多种语言课程,其他语言如阿拉伯语、韩语、日语和乌克兰语也可能根据情况开设。部分模块设有针对特定语言的分支,使你能够根据自身的语言能力及学术或职业兴趣定制学习内容。
这一灵活且具有跨学科性质的硕士课程非常适合语言与文化相关专业的毕业生,尤其适合希望深化翻译与跨文化研究知识,并有志于攻读博士学位的学生。申请者须至少熟练掌握一门除英语以外的其他语言。
申请要求
中国学生申请需持有受中国教育部认可的学士学位,且均分达到以下要求:若本科院校在UCL审核名单内,均分至少85%(部分专业如商业分析、金融等要求87%);若不在该名单内,则需均分90%以上(上述特定专业要求92%-93%)。此外,申请人须具备相关学科背景,并满足语言能力要求:仅可将高级水平的语言译出,且仅可译入母语水平的语言。其他同等学历如医学、牙科、硕士或博士学位也可考虑。
语言要求
4级:总分7.5,且各单项不低于7.0
| 科目 | 总分 | 阅读 | 听力 | 口语 | 写作 |
|---|
雅思 | 7.5 | 7.0 | 7.0 | 7.0 | 7.0 |
4级:总分109,阅读和写作均为27/30,口语和听力均为23/30。
| 科目 | 总分 | 阅读 | 听力 | 口语 | 写作 |
|---|
托福 | 109 | 27 | 23 | 23 | 27 |
4级:总分80,各项沟通技能分数不低于76
| 科目 | 总分 | 阅读 | 听力 | 口语 | 写作 |
|---|
PTE | 80 | 76 | 76 | 76 | 76 |
开学与申请日期
2026
| 开学日期 | 申请开始日期 | 申请截止日期 | 申请状态 |
|---|
| 2026-09 | 2025-10-20 | 2026-06-26 0天 | 已截止 |
课程描述
本课程总学分为180学分。在学年内,学生需修读两门必修模块,旨在为研究生阶段的学习打下基础,并培养研究、撰写论文及毕业论文所需的核心技能。此外,学生还需从广泛的选修模块中选择90学分(通常为六门15学分的课程),以深化对理论、技术及语言相关主题的理解。选修课的选择需与课程主任协商,确保各学期学习负担均衡。
第二学期期间,在完成授课模块的同时,学生将开始拟定毕业论文的研究提案,并在导师指导下确定论文的框架与结构。论文的规划与研究工作将持续至第三学期及学年剩余时间。暑期阶段,学生将集中进行论文的研究与撰写,并持续获得导师指导。整个课程强调研究能力的系统培养,贯穿教学与独立研究全过程。