Translation and Technology (Scientific, Technical and Medical) MSc
翻译与技术(科学、技术与医学)理学硕士硕士
伦敦大学学院(UCL)的翻译与技术(科学、技术和医学)理学硕士课程专为希望使用先进技术从事科学、技术及医学内容翻译的人士设计。该课程设于翻译研究中心(CenTraS),提供强大的研究环境,并依托UCL跨学科多元文化探究中心(CMII)的专业知识。
您将修读六门核心模块,以提升翻译技能并为研究和撰写论文做好准备,同时可选择两门选修模块,深入探索符合个人兴趣的领域。本课程注重实际应用,帮助您掌握翻译技术,并在特定语言对之间进行翻译实践——按照行业标准,从外语译入母语。
该理学硕士课程适合应届毕业生以及在职译员,无论是希望专业化发展还是从事学术研究,都能从中受益。课程旨在为您进入翻译行业工作或继续深造打下坚实基础。
提供的语言对包括英语译入阿拉伯语、中文、法语、德语、西班牙语及其他语言,以及从多种语言译入英语。如果您的语言对未在列表中,请联系理学硕士课程主任咨询。
申请要求
中国学生申请需满足以下学术背景要求之一:
- 持有受UCL认可的中国高校学士学位,加权平均分不低于85%(部分专业如商业分析、金融等要求87%);
- 或持有中国教育部认可的其他高校学士学位,加权平均分不低于90%(上述特定专业要求92%-93%)。
此外,也接受以下替代资格:医学/牙科/硕士学位或博士学位。
所有申请人须具备高级别的源语言能力,并以母语水平的目标语言进行翻译(具体语种组合视课程安排而定)。
语言要求
4级:总分7.5,且各单项不低于7.0
| 科目 | 总分 | 阅读 | 听力 | 口语 | 写作 |
|---|
雅思 | 7.5 | 7.0 | 7.0 | 7.0 | 7.0 |
4级:总分109,阅读和写作均为27/30,口语和听力均为23/30。
| 科目 | 总分 | 阅读 | 听力 | 口语 | 写作 |
|---|
托福 | 109 | 27 | 23 | 23 | 27 |
4级:总分80,各项沟通技能分数不低于76
| 科目 | 总分 | 阅读 | 听力 | 口语 | 写作 |
|---|
PTE | 80 | 76 | 76 | 76 | 76 |
开学与申请日期
2026
| 开学日期 | 申请开始日期 | 申请截止日期 | 申请状态 |
|---|
| 2026-09 | 2025-10-20 | 2026-06-26 0天 | 已截止 |
课程描述
本课程总学分为180学分。在学年期间,学生需修读六门必修模块,为整个硕士课程打下基础,并为后续学习及毕业论文做准备。此外,还需从推荐列表中选择30学分的选修模块(通常为两门15学分的课程),选修课涵盖广泛,以确保各学期学习负担均衡。
第二学期期间,在修读授课模块的同时,学生将开始拟定毕业论文的研究提案,并在导师指导下确定论文的框架与结构。论文的规划与研究工作将持续至第三学期及学年剩余时间。夏季阶段,学生将进行深入研究并撰写一篇约12,000字的毕业论文,论文主题由学生与学术导师协商确定。