Translation and Technology (Audiovisual) MSc
翻译与技术(视听方向)理学硕士硕士
伦敦大学学院(UCL)的翻译与技术(视听方向)理学硕士课程由翻译研究中心(CenTraS)主办,并得到欧洲语言、文化与社会学院下属的跨学科多元文化探究中心(CMII)的支持。该环境提供了强大的研究支持和专业资源,CMII 的研究中有 83% 被评为世界领先或国际一流。
该课程包括六个核心模块,旨在培养高级翻译技能,特别是视听翻译方面的技能,以及两个选修模块。学生将通过实践操作专业的字幕软件和翻译技术,学习如何在特定语言对之间进行翻译——按照行业标准,从第二语言译入母语。
本课程非常适合希望专攻视听翻译、媒体可访问性或翻译技术,或有意从事学术研究的应届毕业生或在职专业人士。提供的语言选项包括英语与阿拉伯语、中文、法语、德语、西班牙语等之间的互译组合。如果您的语言组合未在列表中,可联系该理学硕士课程主任咨询。
申请要求
中国学生申请需持有学士学位,且均分达到以下要求:若本科院校在UCL认可名单内,均分不低于85%(部分专业如金融、管理等要求87%);若院校不在名单内但受中国教育部认可,则均分不低于90%(上述特定专业要求92%-93%)。此外,也接受医学、牙科、硕士或博士学位作为替代资格。所有申请人须具备高级别的源语言能力和目标语言的母语水平,且仅可将外语译为母语。
语言要求
4级:总分7.5,且各单项不低于7.0
| 科目 | 总分 | 阅读 | 听力 | 口语 | 写作 |
|---|
雅思 | 7.5 | 7.0 | 7.0 | 7.0 | 7.0 |
4级:总分109,阅读和写作均为27/30,口语和听力均为23/30。
| 科目 | 总分 | 阅读 | 听力 | 口语 | 写作 |
|---|
托福 | 109 | 27 | 23 | 23 | 27 |
4级:总分80,各项沟通技能分数不低于76
| 科目 | 总分 | 阅读 | 听力 | 口语 | 写作 |
|---|
PTE | 80 | 76 | 76 | 76 | 76 |
开学与申请日期
2026
| 开学日期 | 申请开始日期 | 申请截止日期 | 申请状态 |
|---|
| 2026-09 | 2025-10-20 | 2026-06-26 0天 | 已截止 |
课程描述
本课程总学分为180学分。在学年内,学生需修读六门必修模块,奠定MSc课程的整体基础,为后续学习及毕业论文做准备。此外,还需从推荐列表中选择30学分的选修模块(通常为两门15学分课程),选修课涵盖广泛,以确保学期间学习负担均衡。
第二学期期间,在修读授课模块的同时,学生将开始拟定毕业论文提案,并在导师指导下确定论文的框架与结构。论文的规划与研究工作将持续至第三学期及学年剩余时间。夏季阶段,学生将进行研究并撰写一篇约12,000字的毕业论文,论文主题由学生与学术导师协商确定。