Interpreting Studies MLitt
国际研究硕士(MLitt)硕士
该翻译硕士课程结合了授课内容与独立研究,让你能够探索口译领域的关键方面,如口译的认知、情感和语言相关因素、其社会与文化作用、口译过程与结果,以及口译员的培训方式。你将获得经验丰富的导师提供的专业指导,他们在口译理论、伦理、技术、心理学、话语分析、法律与医学口译以及社会正义等领域具有专长。主要导师包括Cacheiro Quintas博士、陈博士、杜博士、金博士和吴博士,各自专注于口译培训、心理语言学、口译中的情感,以及权力与意识形态的影响等领域。该课程支持涉及英语与中文或西班牙语配对的研究项目,非常适合希望通过学术研究与实践应用相结合来深入理解口译的人士。
申请要求
20262025
学术入学要求
研究提案相关学科的二等一荣誉学位或国际同等学历。
专业应用信息
您需要在在线申请时提交一份不超过 1000 字的研究计划。请阅读我们的研究计划撰写指南(PDF 文件,大小:41.5KB)。
在提交正式申请之前,您应当与现代语言学院的潜在导师就您的研究计划进行讨论。他们能够就我们是否能够指导您所提议的研究课题为您提供建议。我们的教职工名单及其研究专长领域可在我们的教职工页面中查看到。
您还需要附上之前所修课程的课程列表以及相应的成绩。
| 入学要求
要求 | 第1和第2档大学 | 第3和第4档大学 |
| --- | --- | --- |
| 一等学位 | 80% | 85% |
| 二等一学位 | 75% | 80% |
| 二等二学位 | 70% | 75% |
语言要求
直接入学:雅思总分7.0(各项小分不低于6.5)。如果您的英语成绩较低,可能会被录取进入学前英语课程。
| 科目 | 总分 | 阅读 | 听力 | 口语 | 写作 |
|---|
雅思 | 7.0 | 6.5 | 6.5 | 6.5 | 6.5 |
托福iBT或托福iBT家庭版直录要求:总分100分(听力不低于21分,阅读不低于22分,口语不低于23分,写作不低于22分)。如果英语成绩略低,你可能会被录取至学前英语课程。
| 科目 | 总分 | 阅读 | 听力 | 口语 | 写作 |
|---|
托福 | 100 | 22 | 21 | 23 | 22 |
直接入学:总分76(各项单项成绩不低于70)。如果你的英语语言成绩较低,可能会被录取进入学前英语课程。
| 科目 | 总分 | 阅读 | 听力 | 口语 | 写作 |
|---|
PTE | 76 | 70 | 70 | 70 | 70 |
开学与申请日期
2026
| 开学日期 | 申请开始日期 | 申请截止日期 | 申请状态 |
|---|
| 2026-09 | - | - 0天 | - |
课程描述
该课程为现代语言学MLitt(文学硕士)下的口译研究方向,提供两种模块选择路径。学生需从以下两组中选择其一完成:
第一组:
- 《信息技能》(HSS8002),10学分
- 《知识的建构与解构》(HSS8007),10学分
或第二组:
- 《人文、艺术与社会科学中的定性研究方法》(HSS8004),20学分
此外,所有学生必须完成以下两个必修模块:
- 《现代语言MLitt研究作业》(SML9001),80学分
- 《现代语言MLitt毕业论文》(SML9002),80学分
课程总学分为180学分,其中研究作业和毕业论文占主导地位,强调独立研究能力的培养。该结构旨在为学生提供扎实的研究训练,支持其在口译及相关领域的深入学术探索。