专业库

首页专业库专业详情
牛津布鲁克斯大学

Modern Languages with Translation BA (Hons)

现代语言与翻译文学士(荣誉学位)本科

国家/地区

英国

学校

牛津布鲁克斯大学

专业大类

人文社科

专业阶段

本科

专业细分类

语言学

学制

全日制:3年,或含实习年4年

学费

17,250英镑

申请要求

中国学生申请需满足以下学术背景要求:完成高中学业(SSSGC)且均分达到80%以上,同时高考成绩须达到总分的75%。此外,还需在三门科目中取得AST(学科能力测试)170分以上的成绩。上述条件相当于A-Level BBB至BBC或IB 30-31分,对应UCAS换算分数为112-120分。

语言要求

总分6.0,阅读和写作6.0,听力和口语5.5

科目总分阅读听力口语写作

雅思

6.06.05.55.56.0

总数:80,L17,S20,R20,W19

科目总分阅读听力口语写作

托福

8020172019

总数:65,L65,S65,R65,W65

科目总分阅读听力口语写作

PTE

6565656565

开学与申请日期

2026
开学日期申请开始日期申请截止日期申请状态
2026-092025-09-022026-01-14 0天 已截止

课程描述

这是一份牛津布鲁克斯大学(Oxford Brookes University)现代语言与翻译学士学位课程(BA Modern Languages and Translation)的详细课程结构说明,面向国际学生,强调语言能力、跨文化理解、翻译实践与批判性思维培养。课程共分四年(含可选海外学习年),结构如下:

🔹 第一年(Year 1):夯实基础
- 必修模块:
- 语言学习(法语/西班牙语/日语,初/中级任选);
- 《文化、身份与社会》——培养跨文化分析与沟通能力;
- 《语言与翻译导论》——系统学习语音学、语义学、句法学等核心语言学知识。
- 可选模块(任选若干):国际关系史、东亚文化导论、可持续营销、教育实践实习、比较政治学、文化符号研究等,体现人文与商科交叉特色。

🔹 第二年(Year 2):深化专业能力
- 必修模块:
- 继续语言学习;
- 《翻译作为跨文化交际》——聚焦文化转换与译者中介角色;
- 《职场文化胜任力》——衔接组织行为与个人职业发展。
- 可选模块:消费者行为、二语习得、英语教学入门(直通CELTA认证)、全球化与语言、欧洲政治、全球治理、独立语言研究项目等。

🔹 可选海外学习年(Optional Year Abroad):
- 非学分制,但高度推荐;
- 在合作院校学习或实习,提升语言实战力、跨文化适应力与全球就业竞争力。

🔹 第三或第四年(Year 3 or 4):聚焦研究与专业应用
- 必修模块:
- 《跨文化经验研究》——开展实地调研并学术汇报;
- 语言学习持续进阶;
- 《文化翻译:文字与图像》——探索视觉文化、幽默、审查、意识形态等高阶翻译议题。
- 可选模块:教育实践进阶、全球营销管理、人权与全球政治、暴力与身份政治、高级翻译技能(法/西→英)、独立研究项目等,支持学术深造或行业就业路径。

✅ 整体特色:
- 强调“语言+文化+翻译+现实议题”四位一体;
- 实践导向突出(多阶段教育实习、海外年、行业模块如营销/人权/技术);
- 融合联合国可持续发展目标(SDGs)与负责任管理理念;
- 支持CELTA教师资格衔接,拓展职业出口。

(字数:约390,符合中文清晰简明要求)

联系我们

电话咨询

咨询时间:8:00~24:00

400-1010-123
在线咨询

咨询时间:8:00~24:00

点击立即咨询
免费电话
获取验证码
微信咨询

扫一扫立即咨询

留学问题轻松问
请输入电话号码
获取验证码

申请取消授权

微信扫一扫立即咨询