MA Advanced Interpreting with Specialised Translation(Chinese-English)
高级口译与专业翻译硕士硕士
如果你想成为商务领域中一名技艺娴熟的中英翻译或口译员,埃塞克斯大学的这个硕士课程正是为你量身打造。你将学习关键的语言技巧,并运用行业标准的技术来提升自己的笔译和口译能力。通过实践训练,你将练习所有主要类型的口译形式——双向口译、交替传译、同声传译和耳语传译——这些都在真实的商业场景中广泛应用。你还将掌握商业运作、沟通技巧以及谈判技能,这些对自由职业者至关重要。
本课程涵盖核心主题,如同声传译、商务口译、专业领域翻译和翻译技术。毕业后,你将具备实用技能以及对专业语言工作的深入理解。
根据2021年英国卓越科研框架(REF)排名,埃塞克斯大学在现代语言与语言学领域的研究影响力位居全英第一;同时,在2024年QS世界大学学科排名中,该校语言学位列全英前25名。如果你关注全球交流,并希望获得一个具有现实价值的学位,该课程将为你提供来自成熟院系的强大学术支持和实践培训。
申请要求
中国学生需持有四年制本科学位(或同等学历),总体均分70-75%,或CGPA 2.2-2.7/4(具体要求视院校而定)。若毕业于软科世界大学学术排名(ARWU)Band 1高校,均分可放宽至65-70%;Band 2高校则需70-75%。专业不限,但若学位等级较低,需具备翻译、语言学或口译相关经验。所有申请者须通过翻译能力测试。
语言要求
总分6.5,各单项最低分数:听力:6.0 阅读:6.0 写作:6.0 口语:6.0
| 科目 | 总分 | 阅读 | 听力 | 口语 | 写作 |
|---|
雅思 | 6.5 | 6.0 | 6.0 | 6.0 | 6.0 |
总分88,各单项最低分数:听力:24,阅读:24,写作:24,口语:24
总分62,各单项最低分数:听力:60 阅读:60 写作:60 口语:60
| 科目 | 总分 | 阅读 | 听力 | 口语 | 写作 |
|---|
PTE | 62 | 60 | 60 | 60 | 60 |
开学与申请日期
2026
| 开学日期 | 申请开始日期 | 申请截止日期 | 申请状态 |
|---|
| 2026-10 | - | - 0天 | - |
课程描述
该课程为翻译与口译专业,共包含10个组成部分,总计180学分。其中,前六个组件均为必修课,每门课程各占15学分,内容涵盖:翻译与口译原理、高级交替传译、同声传译、会议口译案例研究、专业翻译以及带文本的同声传译。组件07为必修选项课,学生需从LA875-7-SP、LA874-7-SP或LA887-7-SP中选择一门(15学分)。组件08为选修课,可选择LA873-7-AU、LA891-7-AU或语言类(LG)指定课程之一(15学分)。组件09为核心课程——毕业论文,占60学分。组件10为必修零学分课程:“译员与口译员专业技能”,不计入学分但必须通过。整个课程结构强调理论与实践结合,注重专业能力培养,最终以独立研究型论文完成学业。