MSc Sign Language Interpreting (EUMASLI)
欧洲多语言手语口译硕士(EUMASLI)硕士
EUMASLI手语传译理学硕士课程是一个国际性项目,旨在推动欧洲各地手语传译领域的发展。该项目为毕业生在其本国从事研究、开发和管理工作做好准备。课程由德国(马格德堡-施滕达尔)、芬兰(汉姆克)和苏格兰(赫瑞-瓦特)的大学联合提供,汇集了来自世界各地的学生和教师,促进跨文化与跨国界的协作。在两年半的时间里,学员将前往各所大学参加集中讲习班,参与在线学习,并完成独立研修。该项目注重个人成长与跨文化合作。每三年招收一批新生,下一次招生定于2027年9月开始。
语言要求
该课程的最低英语语言要求为<strong>雅思6.5分</strong>(或同等水平),且各单项成绩不得低于6.0分。
| 科目 | 总分 | 阅读 | 听力 | 口语 | 写作 |
|---|
雅思 | 6.5 | 6.0 | 6.0 | 6.0 | 6.0 |
课程描述
该课程分为两个阶段:9月入学的必修模块和1月入学的必修模块。
9月入学的必修课程包括:《国际手语与英语之间的口译》、《国际手语导论》、《研究方法:手语口译与翻译作为职业与表现》以及《口译与翻译研究》。
1月入学的必修课程包括:《专业发展》、《国际手语与英语之间的笔译》、《硕士论文》、《个人发展与学术技能》、《欧洲手语的相似性与差异性》以及《欧洲聋人社群的相似性与差异性》。
所有列出的课程均为必修课,涵盖手语翻译与口译的理论、实践、研究方法及专业发展,并强调欧洲范围内手语和聋人社区的多样性。课程最终以完成硕士论文为结业要求。