【导读】低GPA斩获港理工翻译传译专业录取
学生录取情况 | ||
---|---|---|
姓名: | W同学 | |
录取院校: | 香港理工大学 | 测一测我的录取指数 |
录取专业: | 翻译传译 | |
留学入读阶段: | 研究生 | |
录取时间: | 2020-03-11 |
学生背景 | ||
---|---|---|
GPA: | 绩点2.75/4 | |
语言成绩: | 雅思:7.5 | 想要拿高分? |
学生优势:语言成绩很好,工作经验加分很大,软背景对于申请有很大加分
学生劣势:双非院校,均分偏低,跨专业申请
翻译可能很多人对于这个专业的认识还是停留在简单的语言沟通上面,对于香港的就业机会并不是很了解,香港是金融中心,商科为主,但是香港的股票市场(二级市场)是国际上少有的法定需要发布中英双语公告文件的地方,大多数外资企业只会准备英文版本的材料,,而中资企业则只准备中文版本的材料。对应的版本,统统交给翻译公司。这样看的话实际市场需求还是很大的,必经专业的翻译公司和专业的翻译人员还是很缺的,所以从事翻译工作在香港或者是其他地方都是有很大的发挥空间的。
课程介绍:
必修课程:翻译:文本和语境;翻译:语篇与译者;传译的原则;交替传译;翻译学习;高级翻译
选修课程:对比分析法;语言专业人士使用的计算机工具;计算机辅助下的翻译;高级口译;专业口译课程I-II;高级法律翻译;高级媒体翻译;高级商务翻译;毕业论文;语言学习的研究方法;教育语言学概论;对外汉语词汇教学;汉语测试介绍;粤语研究概论;应用词汇与词典编纂学;计算机辅助下的汉语教学;现代修辞学;当代汉字与信息技术;应用汉语研究;对外汉语语法教学;唐宋时期诗歌;唐宋八大家作品选读;白话小说选读;香港文学;应用语料库语言学;对外汉语汉字及单词教学;对外汉语阅读教学;文学语篇分析;语言心理学;跨文化交际;阅读与阅读障碍心理;中日语言对比分析;中英日语功能文本类型运用。
W同学第一次来单位是和母亲一起来,当天咨询的时候听学生介绍了自己的状况和需求,目前因为工作原因遇到了瓶颈期,也行出去提升学历,读自己很喜欢的翻译专业,W同学是一个思路和规划都非常有条理和清晰的一个学生,根据学生的陈述和需求,告知了学生的弱项以及目前的优势,W同学对于自己的雅思并不是非常的有信心,虽然自己平时也有用到英语,但是毕竟没有考过,况且申请的专业要求的分数还比较高,心里还是有一定的压力的,当时我给学生做了一个时间规划,报名是6月,学校的开申时间是在9月和11月,时间还是来得及的,在我们准备材料的同时让王同学利用上班时间一边学着雅思,如果开申签提交不上来合格的语言,后期可以后补,但是建议尽量能够早递交,争取早申早得,不过必经平时还是会涉及到英语的使用,我对于W同学的雅思并没有那么的担心,为了让学生了解自己的真实水平,同时有更好的时间规划,我让我们语言老师给学生做了语言测试,根据短板做弥补性的补习,短板起来了,总分自然就会起来,申请率当然也会大大提升。一上午的忙活,根据跨专业的方案,选择的学校,文书书写和雅思的规划学习等等详细的制定方案后,W同学和家长非常认可我的方案和时间规划,当天上午便报名着手材料准备和语言的学习,如果当你知道你要什么的时候,什么都阻挡不了你前进的脚步,W同学便属于目标非常清晰明确的学生,一路的努力配合下,学生收到了自己喜欢的专业和学校的录取,按部就班一步步的超自己的人生目标迈进,我相信美好的明天一定属于她。
第一次见面便把自己的申请大事交给了启德,交给了我,这是对于启德和我们的信任,当然我们也没有辜负学生的信任,截止目前我们为学生争取到了3个录取,其中也有学生自己最最心仪的OFFER,当然还会有其他更多更好的录取在不久的将来陆续下发,我们静候W同学的好消息。
其他录取:
1、HKBU-MA in Ethics and Public Affairs(香港浸会大学)
2、HKBU M.A. Translation and Bilingual Communication Programme
3、PolyU-MA in Translating and Intepreting
亚洲教育顾问主管,主攻新加坡、中国香港研究生和新马低龄的各类留学规划,同时也是启德为数不多的VIP客户指定接待留学规划导师,入职启德7年,服务学生数千名,前期选校和后期跟进都获得家长的称赞,专业严谨,认真的态度以及海外工作,外企工作经验,给子学生留学前景及学后就业的综合考量,成为了许多学生和家长的良师益友。
手机请直接输入:如1860086xxxx
座机前加区号:如01059992xxxx
请输入您的电话号码,点击通话,稍后您将接到我们的电话,该通话对您完全免费,请放心接听!